Глава 11. Нечаянное приключение

На последующее утро Нэнси разбудил одурманивающий запах сосен. Сгорая от нетерпения немедленно отправиться в летнюю резиденцию Тофэмов, будущий Шерлок Холмс вскочил и без промедления оделся.

Строя планы, следовало, но, принять в расчет Элен Корнинг и ее друзей. Чуть закончился завтрак, Нэнси схватил и унес с собой вихрь новых развлечений, выдуманных Глава 11. Нечаянное приключение молодежью. За весь денек ей никогда не представилась даже крошечная возможность вырваться на волю.

— О, Элен! — простонала Нэнси, рухнув в кровать поздним вечерком. — Теннисный матч, состязания на байдарках, плавание, водные лыжи — все это было великолепно. Но завтра я желала бы ни в чем же не участвовать и принадлежать для Глава 11. Нечаянное приключение себя самой.

Элен забавно рассмеялась.

— Выспишься как надо — станешь мыслить по-другому. Подожди, узреешь сама, что я права.

Заместо ответа Нэнси сонным голосом пожелала подружке размеренной ночи. Но даже засыпая, уже в полусне, поклялась, что не позволит больше помешать ей выполнить загаданое.

Пришло новое утро. После завтрака Нэнси осталась тверда в Глава 11. Нечаянное приключение собственных намерениях. Элен уговаривала ее пойти на целый денек в поход с большой компанией женщин, настаивала, просила, но Нэнси в ответ упорно качала головой.

— Я жутко для тебя признательна за приглашение, Элен, но на сей день, ради Бога, дай мне увольнительную.

В другое время Нэнси, естественно, охотно отправилась Глава 11. Нечаянное приключение бы в таковой прекрасный поход. Но на данный момент ей было нужно заняться предстоящим расследованием. Элен, естественно, обиделась, но уступила подруге и ушла в лес одна, без нее.

Чуть она скрылась из виду, Нэнси развила обезумевшую деятельность. Добившись от тети Марты разрешения взять катерок, она бегом ринулась к причалу Глава 11. Нечаянное приключение. Ей уже доводилось управлять моторной лодкой; она не колебалась, что управится и на этот раз.

— Ну, сейчас полный вперед к Тофэмам!

К ее радости, мотор завелся одномоментно, и без особенных усилий лодку удалось вывести на глубину. Суденышко уверенно разрезало носом воду, холодные брызги осыпали лицо Нэнси. Начинающий Шерлок Холмс Глава 11. Нечаянное приключение немного дрожал от волнения: катерок несся туда, где, полностью возможно, хранился ключ к разгадке потаенны.

— Лишь бы охранник Тофэмов впустил меня в дом... — беспокоилась Нэнси.

С приближением к цели все почаще и беспокойнее билось сердечко. Вдруг ни с того ни с этого, мотор начал работать с перебоями; еще через минутку Глава 11. Нечаянное приключение, издав длинный осиплый звук, он замолчал, как мертвец.

— Ой! Да что все-таки это? — звучно вскрикнула Нэнси.

Бак был полон горючего; это она не забыла проверить перед отплытием. И здесь на память ей пришли слова Элен о том, что мотор периодически почему-либо глохнет. Без всякой предпосылки.

Нэнси Глава 11. Нечаянное приключение расстроилась практически до слез. Внезапное отягощение было чревато потерей драгоценного времени. Она принялась исследовать движок и больше часа пробовала возвратить его к жизни, делая все, что искусна. Усилия ее оказались напрасными. Мотор был безответен.

— Вот не подфартило! — с досадой проговорила она вслух. — Нужно же, чтоб он заглох конкретно сейчас Глава 11. Нечаянное приключение! Означает, сейчас мне вообщем не попасть к Тофэмам...

На минутку женщиной обуяло искушение ринуться в воду и поплыть к берегу. Идея о том, что часы Кроули так близки и так недосягаемы, была мучительна. Но она совладала с искушением: лодку нельзя кидать на отмели; ее может унести волной Глава 11. Нечаянное приключение. Нэнси придется держать ответ перед администрацией лагеря.

— Нужно подождать. Появится какое-нибудь суденышко, не может не показаться, и выручит меня...

Но судьба в сей день очевидно ополчилась против Нэнси. Мучительно медлительно, час за часом, тянулось время, а гладь озера как и раньше оставалась пустынной. Некуда было деться от лучей раскаленного с Глава 11. Нечаянное приключение Они свирепо поджаривали прямо по спине, по лицу, по рукам. Нэнси ощутила себя достаточно гнусно. К тому же она ослабла от голода.

— Но ужаснее всего то, — размышляла она темно, — что 2-ой денек теряется напрасно. А я должна раскрыть эту тайну во что бы то ни стало.

Чтоб хоть кое Глава 11. Нечаянное приключение-чем заняться, она опять взялась за мотор. Солнце было уже совершенно низковато, практически у самой воды, когда Нэнси в конце концов села и перевела дух.

— Ну вот! — объявила она непонятно кому. — Сделала все, что могла. Если он сейчас не заведется, то не заведется уже никогда.

К величавой Глава 11. Нечаянное приключение ее радости и к величавому же изумлению, мотор отозвался на эти слова неунывающим рокотом — как будто и не глох никогда в жизни.

Не теряя времени, Нэнси направила лодку к лагерной пристани. Идти в дом к Тофэмам она не отважилась: начинало смеркаться.

На берегу ее ожидала Элен с подругами. Жительницы лагеря удовлетворенными кликами Глава 11. Нечаянное приключение приветствовали ее возникновение.

— Мы уже собирались отправить за тобой поисковую группу! — Элен серьезно волновалась. — Мы... — Она вдруг замолчала и вгляделась в Нэнси. — Ты загорела и вымазалась в каком-то машинном масле. Что с тобой было?

Нэнси расхохоталась.

— Я достаточно длительно, пожалуй даже очень длительно, воспринимала солнечную Глава 11. Нечаянное приключение ванну...

Когда девицы разошлись по своим коттеджам, она в шутливой манере поведала Элен историю с мотором. Узнав, что у Нэнси утром и маковой росинки во рту не было, Элен побежала на кухню и принесла кое-что из пищи.

Наутро молодая сыщица отважилась на новый шаг .Сходу после завтрака она начала Глава 11. Нечаянное приключение собирать чемодан.

Вошедшая в комнату Элен застыла в изумлении:

—В чем дело, Нэнси? Не собираешься ли ты уехать из лагеря?

— Мне, к огорчению, нужно это сделать, Элен. Сходу после ленча Может, я еще вернусь, но полной убежденности у меня нет; потому вернее будет забрать вещи с собой.

— Для Глава 11. Нечаянное приключение тебя тут не нравится?

— Очень нравится! - жарко запротестовала Нэнси. — Я отлично провела у вас время. Но, понимаешь, есть одно страшно принципиальное дело, и мне нужно заняться им сейчас же.

Молча, Элен любознательно смотрела в глаза Нэнси, Позже понимающе усмехнулась:

— Нэнси Дру, ты и твой папа расследуете какое-то грех!

— Да Глава 11. Нечаянное приключение, что-то в этом роде... — обязана была признаться молодая сыщица. — Но я постараюсь вернуться. Хорошо?

— Постарайся, пожалуйста! — с жаром воскрикнула Элен.

Нэнси забежала в канцелярию, уплатила за три проведенных в лагере денька и кое-как растолковала тете Марте причину настолько поспешного отъезда. После ленча, сев в машину, она двинулась Глава 11. Нечаянное приключение к воротам, сопровождаемая целым хором хороших пожеланий. Молодежь лагеря с искренним сожалением смотрела, как Нэнси обогнула озеро, позже свернула на проселочную дорогу, ведомую к Тофэмам. Еще пару минут, и она очутилась у лесной развилки.

— Куда же сейчас? — недоумевала женщина. — Вправо либо влево?

Она все-же избрала левую дорогу, прикинув, что та Глава 11. Нечаянное приключение уж наверное ведет к озеру.

Дорога оказалась гнусной, вся в выбоинах. Две были в особенности глубоки; по всей видимости, их оставил какой-либо грузовик либо фургон.

— Следы, кажется, достаточно свежайшие...

Еще пару минут, и взглядам юной сыщицы открылся вид сходу на несколько летних особняков. По большей части они стояли Глава 11. Нечаянное приключение заколоченные: сезон по-настоящему еще не начался.

Нэнси вгляделась было в какой-то из них, но в это самое мгновение руль чуть ли не выскочил у нее из рук, автомобиль подскочил. Видимо, колесо угодило в в особенности глубокую рытвину. Она круто повернула баранку, чтоб возвратить машину на Глава 11. Нечаянное приключение середину дороги, и ненамеренно задела рукою клаксон. Лесную тишина огласил высочайший, резкий гудок.

— Так я всех животных и птиц распугаю... — Нэнси фыркнула.

Дорога сделала очередной поворот, и впереди, справа, метрах в 100 от машины, Нэнси увидела огромное белоснежное строение. Она доехала до подъездной аллейки. Никаких признаков, указывающих на то, что Глава 11. Нечаянное приключение коттедж обитаем, не было, но обсаженная деревьями дорожка, ведущая к озеру, очень напоминала ту, которую два денька вспять она рассматривала с лодки.

— Нужно дойти до берега и оттуда поглядеть на дом, — решила женщина. — Тогда я буду точно знать, тот ли это коттедж, который демонстрировала мне Элен.

Нэнси поставила машину у самого Глава 11. Нечаянное приключение края дороги и вышла.

Необычное дело: следы грузовика явственно отпечатались и тут. Следы тянулись до самого дома; там грузовик, судя по всему, развернулся и поехал вспять, к грунтовой дороге.

— Должно быть, привозил продукты на лето, — поразмыслила Нэнси.

По дорожке она спустилась практически к самой воде и обернулась Глава 11. Нечаянное приключение.

— Никаких колебаний: это он...

Заместо того, чтоб возвратиться вспять прежним методом, Нэнси в целях конспирации пошла меж деревьев. В душе у нее появилось и с каждым мгновением крепчало предчувствие, что потаенна Кроули близка к раскрытию. Она вышла на дорожку и побежала к дому.

— Неплохо бы застать охранника...

В один момент Глава 11. Нечаянное приключение она застыла на месте, не способен и слова молвить от изумления. Позже пробормотала в отчаянии:

— Означает, Тофэмы отсюда съехали...

Основная и боковые двери коттеджа были распахнуты настежь. На крыльце лежала какая-то перевернутая мебель; различная домашняя утварь была разбросана по аллее.

Нагнувшись, Нэнси стала рассматривать ясные следы на земле Глава 11. Нечаянное приключение и без усилий различила отпечатки грубых мужских башмак. Не считая того, землю исчертили длинноватые полосы; это, наверняка, по поляне волоком тащили мебель и картонные коробки...

— Следы авто шин вточности такие же, как те, что я лицезрела по пути сюда. Должно быть, фургон тот же самый... — тихо проговорила Нэнси. — Но Глава 11. Нечаянное приключение Тофэмы ни слова не произнесли о собственном отъезде... — Она нахмурилась, совсем сбитая с толку. Недоумение ее только усилилось, когда по ступенькам она взошла на крыльцо и с силой постучала по створке открытой двери. Ответа не было. Нэнси звучно забарабанила по филенке. Молчание,

А где же Джеф Таккер Глава 11. Нечаянное приключение? Охранник! Почему не находился при погрузке, не смотрел бдительно за работой грузчиков? Дух запустения и безлюдья витал над домом.

— Что-то во всем этом есть странноватое, — пошевелила мозгами Нэнси.

Заинтригованная и ничего не понимающая, она вошла в гостиную. Очам ее вновь стала картина разорения. Кроме мелочей, всю мебель из комнаты вынесли Глава 11. Нечаянное приключение. Даже занавеси содрали с карнизов, а напольные покрытия просто пропали.

— Ну и ну! Мебель, стало быть, практически вся вывезена, — рассуждала Нэнси, смотря по сторонам. — Сейчас они, наверняка, возвратятся, чтоб забрать остальное.

Она обошла и пристально произвела осмотр нижний этаж. Все комнаты, не считая одной, практически стояли пустые. Все, не Глава 11. Нечаянное приключение считая маленького кабинета. Переступив его порог, Нэнси чуть ли не свалилась, споткнувшись о свернутый и перевязанный веревкой ковер. Стол, стулья и остальные предметы обстановки выдвинули на середину, тоже, по-видимому, приготовив к отправке.

— Нет, что-то тут нечисто... Не могла я ничего не слышать »том, что Тофэмы отказались Глава 11. Нечаянное приключение от летнего коттеджа. Ну и сами они | что рекомендовали в него заглянуть... — приглушенным голосом дискутировала сама с собой Нэнси. — А грузчики, не в обиду им будет сказано, работали небережно. Халтурили...

Смутное подозрение, родившееся кое-где глубоко в мозгу, обрело вдруг пугающую определенность.

— Это не грузчики, — озарило даму. — Это похитители! В ту Глава 11. Нечаянное приключение же секунду идея Нэнси возвратилась к угольно-серому автофургону, заезжавшему к Тэрнерам. Не они ли обокрали Эдну и Мэри?

— Этим можно разъяснить и то событие, — торопливо соображала Нэнси в тревоге, — что воры так трусливо и поспешно удрали отсюда. Их, вероятнее всего, спугнул гудок моей машины.

Женщина Глава 11. Нечаянное приключение снова обернулась вокруг, уже очень нервничая. А что, если мошенники спрятались кое-где вблизи и выжидают, пока можно будет возвратиться и докончить начатое?

Ясное сознание, что она здесь одна-одинешенька, что вокруг никого, даже домов других не видно и некоторому придти помощь, заполнило душу Нэнси трепетом. У нее мурашки вползли Глава 11. Нечаянное приключение по коже.

В последующую минутку она решительно взяла себя в руки постаралась преодолеть ужас.

— Вроде бы то ни было, я должна узнать, тут ли часы Кроули, — сердито напомнила она для себя и опять отправилась путешествие по коттеджу.

Интересующий ее предмет она не нашла и пришла унылому выводу:

— Часы воры Глава 11. Нечаянное приключение, естественно, тоже прибрали к рукам... Позже она стала мыслить, как изловить похитителей: «Первым делом нужно сказать в полицию об ограблении». Она выискала телефон, но в доме его не оказалось.

— Придется ехать в наиблежайшее полицейское управление...

Нэнси двинулась было к выходу, но по дороге мимолетно взглянула в окно и оцепенела от кошмара Глава 11. Нечаянное приключение. Некто в кепке, низковато задвинутой на глаза, осторожно пробирался к дому. Он не 5ыл высок и худ — быстрее приземист и тяжеловесен.

— Это тот, кого обрисовывали Тэрнеры! Один из воров, ставших у их родовые ценности!


glava-11-ob-utverzhdenii-reglamenta-pravitelstva.html
glava-11-obshee-predstavlenie-o-chuvstvah-282.html
glava-11-obshestvo-vnedrivshee-zamorozku-do-redaktirovaniya-on-mozhet-neznachitelno-otlichatsya-ot-teksta-pechatnoj-knigi.html